Znajdź biuro Tłumaczeń - tłumaczenia, tłumaczenie ustne i przysięgłe.

Język strony Język strony:

Karolina Wilk

Tłumacz

“Karolina Wilk - tłumacz j.włoskiego, angielskiego i niemieckiego ”

Karolina Wilk

Telefon:
00393294762552

Fax:
0039069517322

Adres:
Artena(RM)
00031
Roma
Włochy Włochy

Średnia ocena: Ocena: 3.0 (Liczba ocen: 2)
Dodaj opinię »

Języki

Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Rekrutacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Rekrutacja

Specjalizacja

Biznes/Handel (ogólnie) • Edukacja/Pedagogika • Folklor • Gastronomia • Kino/Film/TV/Teatr • Lingwistyka • Literatura/Poezja • Moda/Tekstylia/Ubrania • Turysytka/Podróże • Prawo (ogólnie)

Pozostałe obszary pracy: Bankowość/Prawo finansowe • Biologia/Biochemia/Biotechnologia • Botanika • Druk/Publikowanie/Wydawanie • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Dziennikarstwo • Ekologia i Środowisko • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Fotografia/Grafika • Geografia • Geologia • Historia • Komputery (ogólnie) • Kosmetyka • Leśnictwo/Drewno • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Media/Multimedia • Medycyna (ogólnie) • Medycyna: Ochrona zdrowia • Muzyka • Nauka (ogólnie) • Nauki humanistyczne • Nauki społeczne/Socjologia/Etyka • Prawo:kontrakty/umowy • Rolnictwo/Hodowla zwierząt • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Sport/Rekreacja/Fitness • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Unia Europejska • Zoologia


O mnie

Dzięki wielu wyjazdom, kursom i stypendiom zagranicznym, a przede wszystkim studiom w Niemczech i we Włoszech, bardzo szybko opanowałam znajomość trzech języków obcych. Praca w firmie zagranicznej i codzienne posługiwanie się j.niemieckim, angielskim i włoskim pozwoliło mi na poszerzenie mojej wiedzy lingwistycznej i umożliwiło zdobycie wielu nowych doświadczeń.

Specjalizuję się w tłumaczeniach tekstów z j.włoskiego na j.polski i z j.polskiego na j.włoski. Wykonuję także tłumaczenia z j.niemieckiego i j.angielskiego na język polski. Ponadto, współpracuję z biurami tłumaczeń w charakterze korektora.

Gwarantuję dyskrecję i zapraszam do współpracy.

 Kwalifikacje

język włoski- tytuł magistra Uniwersytetu w Ratyzbonie (Niemcy), certyfikaty ukończenia szkół językowych we Florencji, Rzymie; stypendia na Uniwersytecie w Padwie i Perugii

język angielski- tytuł magistra Uniwersytetu w Ratyzbonie (Niemcy), certyfikaty szkoły językowej EMPIK w Szczecinie; Certyfikat uznania Komitetu ŚDM w Kanadzie za pracę anglojęzyczną;

język niemiecki- ZMP, DSH

Wykształcenie

Studia w Niemczech (Greifswald/Regensburg)

Studia we Włoszech (Perugia/Padwa)

TYTUŁ MAGISTRA FILOLOGII WŁOSKIEJ

TYTUŁ MAGISTRA FILOLOGII ANGIELSKIEJ

Doświadczenie

obecnie - współpraca z biurami tłumaczeń  we Włoszech, w Anglii i w Niemczech i wielu klientów prywatnych.

specjalizacje :

prawo i handel (dekrety ministerialne, przetargi, umowy spółek, dokumenty U.S.C.)

edukacja i turystyka (projekty edukacyjne, opisy miast i ich atrakcji turystycznych) www.istitutoitaliano.it, www.giornateromane.it

rolnictwo (owce, konie, psy, sprzęt rolniczy) www.faronhof.com

film i media  www.studioleonardi.com

moda i gastronomia

techniczne (meble, drabiny, rusztowania) www.gruberpaints.com

styczeń 2007 - własna działalność gospodarcza, praca jako tłumacz freelance

listopad-styczeń 2007 praca w  niemieckiej firmie Gruber w charakterze tłumacza j.polskiego

czerwiec-wrzesień 2006 praktyki zdalne u tłumaczki przysięgłej języka włoskiego w Krakowie: tłumaczenia  z i na język włoski (prawo,ekonomia,biochemia)

- referencje od tłumaczki przysięgłej j.włoskiego

czerwiec-lipiec 2006 - praktyki zdalne w Internetowym Biurze Tłumaczeń 'Infoludek' w Szczecinie (j.niemiecki techniczny: rusztowania /drabiny, tłumaczenie strony głownej Internetowego Biura Tlumaczen 'Infoludek':  http://tlumaczenia.infoludek.pl/en/ ,  http://tlumaczenia.infoludek.pl/it/

- referencje z Biura Tłumaczeń

czerwiec 2006 - tłumacz języka niemieckiego i angielskiego na XIV Międzynarodowej Wystawie Psów Rasowych w Szczecinie

- referencje Związku Kynologicznego w Szczecinie

maj 2006 - staż w Polskiej Akademii Nauk w Rzymie (tłumaczenia: włoski)

- zaświadczenie o odbytym stażu

sierpień/wrzesień 2004 - wolontariat w Walsingham, Anglia (catering team,drobne tłumaczenia z j.polskiego na j.angielski)

- referencje od angielskiego pracodawcy

grudzień 2003 - tłumaczenie przetargu na j. włoski dla prywatnego klienta z Vicenzy (Włochy)

lata 2002, 2003, 2005 - tłumaczenie projektów edukacyjnych dla Gimnazjum nr 18 w Szczecinie

lipiec/sierpień 2002 - praca anglojęzyczna podczas Światowych Dni Młodzieży w Toronto,Kanada (tłumaczenia z angielskiego/włoskiego/niemieckiego na polski)

-   Certyfikat uznania za pracę anglojęzyczną na rzecz World  Youth Day 2002 wydane przez dyrektora Kanadyjskiego Departamentu do Spraw Wolontariatu i Konferencję Episkopatu Polski wraz z Krajowym Biurem Organizacyjnym Światowych Dni Młodzieży

lata 2001, 2002 - tłumacz ringowy i zwykły języka niemieckiego na IX i na X Międzynarodowej Wystawie Psów Rasowych w Szczecinie

- referencje Związku Kynologicznego w Szczecinie

 

Moje Oprogramowanie

TRADOS

Opinie

Bez najmniejszych zastrzeżeń. Polecam.
Ocena: 3
Michał Szeler 042-6863442
2007-08-09
brak ocen
Członek GlobTra od: 2007-01-22

Karolina to pomocna, rzetelna i przemiła koleżanka po fachu.
Ocena: 3
Anna Niedzielko 2007-08-14
Ocena: 3/ Liczba ocen: 2
Członek GlobTra od: 2006-08-24


Tłumaczenie: polsko-włoski | Tłumaczenie: włosko-polski | Tłumaczenie: angielsko-polski | Tłumaczenie: niemiecko-polski